Leviticus 3:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G4317
V-FAI-3P
προσαξουσιν
G575
PREP
απο
G3588
T-GSF
της
G2378
N-GSF
θυσιας
G3588
T-GSN
του
G4992
N-GSN
σωτηριου
N-ASN
καρπωμα
G2962
N-DSM
κυριω
G3588
T-ASN
το
N-ASN
στεαρ
G3588
T-ASN
το
G2619
V-PAPAS
κατακαλυπτον
G3588
T-ASF
την
G2836
N-ASF
κοιλιαν
G2532
CONJ
και
G3956
A-ASN
παν
G3588
T-ASN
το
N-ASN
στεαρ
G3588
T-ASN
το
G1909
PREP
επι
G3588
T-GSF
της
G2836
N-GSF
κοιλιας
IHOT(i)
(In English order)
3
H7126
והקריב
And he shall offer
H2077
מזבח
of the sacrifice
H8002
השׁלמים
of the peace offering
H801
אשׁה
an offering made by fire
H3068
ליהוה
unto the LORD;
H853
את
H2459
החלב
the fat
H3680
המכסה
that covereth
H853
את
H7130
הקרב
the inwards,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H2459
החלב
the fat
H834
אשׁר
that
H5921
על
upon
H7130
הקרב׃
the inwards,
Clementine_Vulgate(i)
3 Et offerent de hostia pacificorum in oblationem Domino, adipem qui operit vitalia, et quidquid pinguedinis est intrinsecus:
DouayRheims(i)
3 And they shall offer of the sacrifice of peace offerings, for an oblation to the Lord: the fat that covereth the entrails, and all the fat that is within,
KJV_Cambridge(i)
3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ προσάξουσιν ἀπὸ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου κάρπωμα Κυρίῳ, τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν, καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας.
JuliaSmith(i)
3 And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah; the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,
JPS_ASV_Byz(i)
3 And he shall present of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto the LORD: the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Luther1912(i)
3 Und er soll von dem Dankopfer dem HERRN opfern, nämlich das Fett, welches die Eingeweide bedeckt, und alles Fett am Eingeweide
ReinaValera(i)
3 Luego ofrecerá del sacrificio de las paces, por ofrenda encendida á Jehová, el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas,
Indonesian(i)
3 Untuk kurban perdamaian kepada TUHAN, imam harus mempersembahkan bagian-bagian ini dari binatang itu: lemak yang membungkus isi perutnya,
ItalianRiveduta(i)
3 E di questo sacrifizio di azioni di grazie offrirà, come sacrifizio mediante il fuoco all’Eterno, il grasso che copre le interiora e tutto il grasso che aderisce alle interiora,
Portuguese(i)
3 Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,